2015 Art Kaohsiung
11 Dec 2015-13 Dec 2015
Information

Booth : P3 – 11
Artists: Lee kuang-Yu、Teng Pu-Chun、Tung Hsin Ru、Liao Hong-xing

Overview

今年12月,采泥藝術在高雄藝術博覽會的展覽,首要焦點為台灣知名雕塑家李光裕今年最新大型作品「忘樂」,藝術家以猶如書寫式的手法讓銅片如線條般在空間中流動與穿梭,母子互動更顯饒富輕盈的動感,體現最根本的親情,和觸及人心的感動。另外,鄧卜君、廖鴻興的水墨作品,以各自擅長的「魔幻寫實」與「暈染詩意」,帶領觀者探究東方水墨多重的表現手法與內涵。女性抽象藝術家董心如擅長的抽象畫營造空靈、幽靜的氛圍,傳遞如詩意般的柔情細膩。從平面繪畫到立體雕塑,采泥藝術在高雄,一次精彩呈現。

Artist

李光裕(1954-)

LEE Kuang-Yu

Lee employs signature techniques such as “piercing” to break open the closed structure of traditional sculpture, creating a distinctive formal and conceptual language of emptiness. His works embody an “Eastern void” where self and object dissolve, offering not only profound aesthetic value but also a contemplative reflection on the human condition, imbued with contemporary social relevance.
Lee employs signature techniques such as “piercing” to break open the closed structure of traditional sculpture, creating a distinctive formal and conceptual language of emptiness. His works embody an “Eastern void” where self and object dissolve, offering not only profound aesthetic value but also a contemplative reflection on the human condition, imbued with contemporary social relevance.

鄧卜君(1957-)

TENG Pu-Chun

Different from the elegance embodied by traditional literati painters, his work displays a sense of individual carefreeness; in particular, the unique technique of "rolled wrinkle strokes" created by himself has formed a unique vocabulary of modern magical ink painting.His fantastical and illusory representation seems to transport viewers to a surreal, magical realm of contemporary landscape beyond what is seen by the naked eyes.
Different from the elegance embodied by traditional literati painters, his work displays a sense of individual carefreeness; in particular, the unique technique of "rolled wrinkle strokes" created by himself has formed a unique vocabulary of modern magical ink painting.His fantastical and illusory representation seems to transport viewers to a surreal, magical realm of contemporary landscape beyond what is seen by the naked eyes.
BACK