樹非木  2016-2017 不鏽鋼

Trees, Not Wood Series 2016-2017 Stainless steel

 

四海—陳志光個展

The World as The One – The Solo Exhibition of CHEN Zhi-Guang

2018.01.13-03.04

學術顧問Academic Consultant:石瑞仁 Jui-jen SHIH

策展人Curator:杜綺文Chi-Wen TU、何立心Li-Hisn HO

開幕Opening:2018.01.13 14:00

(藝術家 陳志光、與談人 亞洲大學現代美術館館長林羽婕將親自出席)

 

本展《四海》為大陸知名藝術家陳志光與「采泥藝術」合作的首次個展,將展出陳志光兩個創作系列作品:《螞蟻》系列以及《樹非木》系列。《螞蟻》系列是陳志光迄今最具個人代表性的當代藝術創作。藝術家以螞蟻這種微小但普遍存在的生物作為觀察對象,透過擬人化的造形塑造,傳遞其個人對於當代人生存處境的思考。在當今現代社會發展過程中,人類的遷徙與離散已漸屬常態,伴隨而來的是自身文化背景和自我個性的模糊與消弭。陳志光以「螞蟻」這個龐大群體暗喻全球在急速發展的社會變遷下,眾人普遍的精神處境與集體形象描繪。無論是中國各地離鄉背井到北京奮鬥的「北漂族群」或是從中東逃難到歐洲的難民潮,「集體遷徙」這股驅動全球人口版面變遷的龐然動力,實已不分文化、地域、族群成為全球所需面對與探究的普世性議題。

《樹非木》系列則是陳志光以全新的藝術語彙來探究集體離散的課題,並以人文關懷的視角關照容易被我們忽略的日常。在自然界中,樹木移植的過程,需經歷斷根截枝的階段,以求順利地異地生長。這個轉變如同每個離散到他鄉的個體,為了適應當地的生存,需經歷某種程度自我轉化與再生,自我認同解構再建構的過程。在《樹非木》的創作中,藝術家將木頭材質轉化為不銹鋼材質,意味一個轉化過程的凝結,呼應著芸芸眾生在異地求生如何與原生文化的切割、自我個性的消弭,如是渺小與卑微的存在,是也殘酷而冰冷的真實。

本展展出《螞蟻》系列以及《樹非木》系列,乃從創作理念到造形語彙的演變指陳藝術家未來創作發展的方向性。另一方面,也體現藝術家如何從宏觀性的角度闡述現代社會高速發展所衍生集體遷徙與離散等社會情貌。這個議題關乎中國,也關乎世界,陳志光以藝術創作超越地域的侷限,體現藝術家觀察視野的高度與格局,也訴諸其放諸四海皆準的人文關懷及文化理想。

The World as The One marks the first collaboration between renowned Chinese artist CHEN Zhi-Guang and Chini Gallery, and showcases the artist’s two series, Ants and Trees, Not Wood. The former has been the artist’s most distinctively representative contemporary art series. Chen employs the massive group of ants to hint at the common spiritual condition and a collective image of people in a global context of rapid development and social changes. Whether they are part of the group called “Beijing drifters” who have left their hometowns to seek opportunities in Beijing or the refugees that have fled the Middle Eastern regions and gone to Europe, the major force of “collective migration” that has fueled global population changes sees no difference in cultures, regions and ethnic groups, and has become a universal issue that the entire world needs to face and further discuss.

Trees, Not Wood represents the artist’s latest attempt to explore the issue of diaspora through his artistic vocabulary. In nature, when a tree is being transplanted, it needs to go through a phase of cutting roots so that new ones can grow successfully in another place. This change is reminiscent of each migrated individual in a foreign place, where he or she needs to undergo a certain degree of self-transformation and regeneration in order to adapt and survive. In the series of Trees, Not Wood, the artist uses stainless steel to represent the material of wood. This approach symbolizes the coagulation of the transformative process and responds to how people survive in a foreign place by severing themselves from their original culture and erasing their personality.

 

螞蟻的故事

陳志光

是所謂,螞蟻就是螞蟻,藏在蟻堆中的螞蟻。在無數同類中隱埋起性別年齡面目特徵及或許也存在的精神世界,以俯首接受渺小的姿態構築了龐大,使得它們的領地無處不在。它們默認屬自己的身份,覓食,巡羅,遷徙,生養,其過程不斷複製,使得它們的生命力永續幷無度擴張。由此而延伸出一種“螞蟻的宗教”,也許說,這種近乎禪意的“道”才是螞蟻們生存後面的根本意義。

團隊精神是億萬年來螞蟻穩健生存的基本,它與人類的生存方式何其相似,讓人感慨其隱晦渺小的身軀裏居然蘊涵著如此的堅韌,我們曾經在愚公帶領子孫們與大山的對峙的背影中領略這樣的堅韌,而這種接近極限的堅韌却被我們稱之爲“愚”。或許,正是胸懷如此的堅韌,螞蟻在大地中的運動才生生不息如千軍萬馬,井然有序、浩浩蕩蕩地駛向永恒的未來,有了這樣的浩蕩,終有一日到達彼岸。

The Story of The Ants

By Chen zhi guang

It is well-known that ants are ants, which live in formicary. They are tiny and they hide their gender, facial figure and maybe their spiritual world to construct a giant world which almost occupies every corner of the earth. They accept their status which they think belong to them. Looking for food, patrolling, moving, bearing, ants copy their living process and permanently continue their vitality and infinitely expand their territories. Thus they elicited an “ant religion”, which disclosed the basic significance of “Tao” under the surface of the ants’ living.

Teamwork is the form of the ants’ living which’s similar to human’s living way. The perseverance hidden in such a tiny body like an ant has ever encouraged Yugong(the Foolish Old Man) who led his offspring to fight with the mountains. Such extreme perseverance is respectively called “Foolish”. Maybe, it’s the perseverance like this that drives ants to march towards a permanent future, and it’s this unstoppable and well-disciplined ant army that will certainly reach the aim one day.

 

《遷徙時代 上海》 尺寸依場地限制 2008 不鏽鋼

Era of Migration 2008 Stainless steel

《遷徙時代 工場》尺寸依場地限制  2007 不鏽鋼

Era of Migration 2008 Stainless steel

《遷徙時代 城市》尺寸依場地限制  2007 不鏽鋼

Era of Migration 2008 Stainless steel

 

[ 展場照 ]

Installation View